环氧耐压砂浆地坪养护方法
1、地坪施工完毕后需养护7-10天后方可投入使用,在养护期间,应避免水或其它溶液浸润表面
1. The floor can be put into use after 7-10 days of maintenance after construction. During maintenance, water or other solutions shall be avoided to infiltrate the surface
2、凡进入车间员工必须要换成胶底鞋(不可以穿泡沫底的黑底鞋)(以免将外面的泥沙带入车间而划伤地面)
2, anyone entering the workshop must have rubber shoes (not wearing black shoes with foam bottom).
3、凡是硬件:如铁椅、铁桌、铁货架等,须将其脚用软质塑料、橡胶包裹或用纸皮垫起来以免在使用过程中划伤地面
3. All hardware, such as iron chair, iron table, iron shelf, etc., shall be wrapped with soft plastic, rubber or padded with paper skin to avoid scratching the ground during use
4、拖拉机扳需充分将机板升离地面,转弯时请特别注意机板角切勿刮伤地面
4. The tractor wrench should fully lift the engine board off the ground. When turning, please pay special attention to the angle of the engine board not to scratch the ground
5、清洁地面时请用软质吸水性好的拖把或干湿两用吸尘器,可用清水或清洁剂清洗,但请注意地面湿滑
5. When cleaning the ground, please use a mop with good soft water absorption or a dry and wet vacuum cleaner, which can be cleaned with clean water or detergent, but please pay attention to the wet and slippery ground
6、若因使用时间较长而造成磨损或刮花、小面积可进行局部修补,若面积较大则建议重新滚涂一次
6. In case of wear, scratch or small area caused by long service time, local repair can be carried out. In case of large area, it is recommended to recoat once
7、设备进厂前,在地坪上铺上硬纸箱垫底,以免在运输设备过程中刮伤地面
7. Before the equipment enters the factory, the floor shall be paved with cardboard box to prevent the ground from being scratched during the transportation of the equipment
8、推车,板车之车轮请用硬质或弹性胶轮,并厂房内外分开使用
8. Please use hard or elastic rubber wheels for carts and scooters, and use them separately inside and outside the plant
9、可根据地面要求做打蜡处理(其效果可防止地面刮伤)
9. Waxing treatment can be done according to the requirements of the ground (its effect can prevent the ground from scratching)